français ElaN Languages

Critères de qualité

La qualité a un nom

Les traductions d’ElaN Languages répondent à toutes les exigences de qualité auxquelles une traduction professionnelle doit satisfaire.

Nous parvenons toujours à vous procurer la meilleure qualité qui soit en faisant preuve de rapidité, de flexibilité et en tenant compte des souhaits des clients. Pour ce faire, nous :

  • ne faisons appel qu’à des traducteurs traduisant dans leur langue maternelle
  • sélectionnons, pour chaque mission, le traducteur adéquat en fonction de la nature du texte
  • ne travaillons qu’avec des traducteurs pouvant faire valoir une expérience professionnelle d’au moins 5 ans
  • évaluons en permanence nos traducteurs free-lance ;
  • permettons à nos clients d’émettre leur avis concernant le choix de nos traducteurs ;
  • constituons des mémoires de traduction par client et par combinaison linguistique, ce qui garantit la cohérence de nos traductions ;
  • appliquons, pour chaque traduction, le principe des 4 yeux (traduction effectuée par un native speaker et vérification de celle-ci par un native proofreader).

Prochaine étape?


Vous avez une question à propos de cette formation? Envoyez-la à nos spécialistes.
Vous souhaitez organiser cette formation? Prenez contact avec nos spécialistes
Abonnez-vous à notre newsletter
Abonnez vous à notre feed
Imprimez
Transférez cette information
Partagez cette information
Contact :

6, chemin du Cyclotron
1348 Louvain-La-Neuve

T: +32 (0) 10 39 00 43
F: +32 (0) 10 39 00 47

BE 0810.855.761

info@elanlangues.com

Conseils en langue

Vous souhaitez apprendre à rédiger un discours ou à améliorer la qualité d'un rapport?

Enregistrez-vous et recevez chaque mois nos conseils en langue